Keine exakte Übersetzung gefunden für الحد الأدنى للوجود

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحد الأدنى للوجود

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
    وبالتالي، فقد استعيد حد أدنى من الوجود القضائي في بونيا.
  • Pour surmonter ces difficultés, une équipe d'évaluation de la catastrophe et de coordination a été envoyée et le Programme alimentaire mondial a mobilisé deux hélicoptères pour coordonner les efforts des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales partenaires et leur fournir un appui logistique.
    غير أن كثيرا من ضحايا الفيضانات كانوا يعيشون أيضا في مناطق ليس فيها، بسبب انتشار انعدام الأمن، إلا الحد الأدنى من الوجود التشغيلي لمجتمع الأنشطة الإنسانية.
  • Il est à noter que dans l'Observation générale n° 3 (1990), intitulée «La nature des obligations des États parties», le Comité a exposé ses vues sur des questions essentielles du Pacte ayant trait au caractère exécutoire des droits économiques, sociaux et culturels, notamment l'obligation pour les États d'«agir», l'obligation d'assurer progressivement le plein exercice des droits économiques, sociaux et culturels au maximum de leurs ressources disponibles, l'existence d'obligations fondamentales minimum relatives aux droits économiques, sociaux et culturels; et le fait de prévoir des recours judiciaires.
    ومما يكتسي أهمية، أن التعليق العام رقم 3(1990)، "طبيعة التزامات الدول الأطراف"، رسم آراء اللجنة بشأن قضايا رئيسية في العهد تتعلق بالإنفاذ القانوني للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك التزام الدول بأن "تتخذ خطوات"؛ والالتزام بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشكل تدريجي باستخدام أقصى ما يمكن من الموارد المتاحة؛ ووجود حد أدنى من الالتزامات الأساسية التي تتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتوفير سبل الانتصاف القضائية.